應念twenty-ten 「2010年」英文讀法紛紜

Dino 16h15
30
Dec
2009
應念twenty-ten 「2010年」英文讀法紛紜

到底「2010年」的英文該怎樣念才對呢?有人認為應念作twenty-ten,但有人則念成two thousand and ten,甚至有人念two-o-one-o。英國廣播公司(BBC)的電台節目,近日亦討論這個問題,他們最後傾向念作「twenty-ten」。

如何念2010年這個令人困擾的問題,日前成了BBC電台節目的話題。這個節目由英國科幻劇集《Doctor Who》演員坦南特(David Tennant)與林泰特(Catherine Tate)主持。

老一輩念two thousand and ten

坦南特在節目中將2010年念成twenty-ten,並祝聽眾新年如意。泰特接著說﹕「twenty-ten……原來如此!看來你很遵守BBC的發音守則。」然後,坦南特向節目嘉賓克里賓斯(Bernard Cribbins)說:「我們認為應念twenty-ten。」

不過,克里賓斯認為,老一輩的人大
詳情
本帖來自
  • 主題數 : 1765
  • 帖子數 : 10917
  • 用戶數 : 25
  • 積點數 : 377
相似主題
相同分類的論壇
    資料

    4 回復 關于主題 :
    "應念twenty-ten 「2010年」英文讀法紛紜"

    本主題已被閱讀467次。

    最新帖發表 :
    30/12/2009 16h15 由 "Dino"